Йдеться про знамениту фразу "Хакуна Матата", що в перекладі з суахілі означає "немає проблем".
Одна з мешканок Африки Шелтон Мпала звернулася до кіностудії Walt Disney, вимагаючи відмовитися від авторських прав на фразу "Хакуна Матата". Вона також розмістила відповідну петицію на сайті Change.org.
У петиції зазначено, що ця фраза запозичена, і компанія не є її творцем.
"Фраза на суахілі, зі Східної Африки, в перекладі означає "немає проблем". Слово hakuna тут означає "ні", а matata - "проблеми", - зазначає автор петиції Мпала.
Вона також додала, що дана фраза використовується жителями більшості країн, що говорять на суахілі. У їх числі - Кенія, Танзанія, Демократична республіка Конго, Мозамбіку та інші.
Наразі під петицією підписалися понад 150 тисяч чоловік.
Коментарі до новини
Ще цікаві новини
-
"Погані хлопці 3" обзавелися синопсисом 23.12.2018
Третя частина популярної франшизи за участю Вілла Сміта і Мартіна Лоуренса знайшла свого лиходія і обзавелася офіційним синопсисом
-
Армі Хаммер і Фелісіті Джонс на показі "За статевою ознакою" в Нью-Йорку 23.12.2018
Зірка фільму "Зви мене своїм ім'ям" Армі Хаммер вибрав для виходу у світ класичні брюки, водолазку з високим горлом і піджак твіду
-
Леонардо ДіКапріо виділить $100 мільйонів для боротьби з екологічними проблемами 23.12.2018
44-річний американський актор Леонардо ДіКапріо заявив, зусиллями його фонду вдалося зібрати 100 млн доларів, які будуть витрачені на боротьбу з екологічними проблемами
-
Віра Брежнєва опублікувала спільне фото з чоловіком 23.12.2018
На сторінці співачки з'явилося фото, зроблене під час появи подружжя на телешоу
Фоторепортажі
-
Українські зірки дубляжу "Wicked : Чародійка"
-
Шерон Стоун налякала шанувальників новою світлиною в Instagram
-
Донька Алена Делона показала, який вигляд має її 88-річний батько
-
Голосом Катерини Осадчої заговорила героїня мультфільму "Нікчемний я-4"
-
Дуейн Джонсон травмувався на зйомках фільму
-
Герої Титаніка в наш час
-
Двейн Джонсон наступного тижня зустрінеться в рингу з Олександром Усиком
-
Зіркова команда у дубляжі сімейної пригоди “Ґарфілд у кіно”
-
Даша Квіткова та Назар Задніпровський у дубляжі сімейної пригоди "Уявні друзі"
-
Українська прем'єра "Любові, брехні та кровопролиття"
Відгуки
ВМ
Вика Малецька 24.12.2018 11:50
:
Відповісти