Закрити
Наверх Наверх

Викрадена принцеса: Руслан і Людмила 3D
Викрадена принцеса

8,7 
1024 голоса
Оцінити:

Країна, рік: Україна, 2017

Жанр: комедія, мультфільм, пригоди

Режисер: Олег Маламуж

Сценарист: Ярослав Войцешек

Продюсер: Єгор Олесов

Актори: Марія Єфросиніна

Прем'єра в Україні: 07.03.2018

Касові збори в Україні, грн.: 36 115 670

Тривалість: 1 год. 25 хв.PT1H25M

Стрічка розповідає про кохання бродячого лицаря Руслана й князівської доньки Людмили. Перешкодою їхньому щастю стає чаклун, який хоче принести Людмилу в жертву темним силам, щоб отримати безсмертя. 

Цікаві факти про фільм "Викрадена принцеса: Руслан і Людмила":

- Проект кінострічки став одним із переможців дев'ятого конкурсного відбору Держкіно.

- Спочатку стрічка була заявлена в 2D-анімації, але згодом концепція змінилася і творці почали працювати над 3D-анімацією.

- Работа над анімаційним фільмом "Викрадена принцеса: Руслан і Людмила" почалася в 2013 році.

- "Викрадена принцеса: Руслан і Людмила" став першим проектом лінійки кінотеатральних анімаційних прем'єр компанії Animagrad, серед яких також "Мавка. Лісова пісня" (2018), "Снігова республіка" (2019) і "Роксолана" (2021).

- Голлівудські консультанти допомагали в створенні характерів персонажів. 

- Головний саундтрек мультфільму під назвою "До зірок" виконала група Час і Скло.

Рецензії до фільму

всього - 4
Сергей Чернявский 15.03.2018 11:40

Основным успехом для создателя мультфильма является получение финансирования на проект и создание великолепного трейлера.
Очень удачно выбрано время для пока сказки, поскольку другой "кассовой" анимации в это время не идет в прокате.
Теперь о реальности.
Озвучка мультфильма непрофессиональными голосами, но…

Основным успехом для создателя мультфильма является получение финансирования на проект и создание великолепного трейлера.
Очень удачно выбрано время для пока сказки, поскольку другой "кассовой" анимации в это время не идет в прокате.
Теперь о реальности.
Озвучка мультфильма непрофессиональными голосами, но известными людьми снижает эмоции от просмотра.
Цитирование Шевченко в сказке "автора идеи Пушкина":)... несомненно находка сценариста, правда непонятна какова цель:)
Использование жаргонизмов (жаргонных слов) подростков в мультфильме 0+ неприятно удивляет : ти мене разводишь; погнали; плющит и т.п.
Экономия на литературном редакторе тоже хороший пример, как диалоги можно сделать скучными, а сцены затянутыми
Простые шутки: "зараз вписаюсь від щастя" и другие + плохая озвучка приводят к малому количеству смешных диалогов.
Анимация 2D, когда явно необходим переход в 3D это самый маленький минус мультфильма

Итак: Есть около 100 млн.грн. бюджета. Отлично сработали маркетологи и псоздатели трейлера
Озвучка: плохо
Юмор: плохо
Анимация: хорошо для 2 D, местами для 2 D отлично
Поставил оценку один. Но реально пятерочка. Девяточку считаю заслугой маркетологов и создателей трейлера...в титрах указано, что пять человек маркетингом занимаются;) Был с младшим 7 лет и старшей 13 лет в Дафи/Днепр, сеанс 12:55, 09 марта
P,S. Интересно было бы услышать мнение Давида Яновича Черкасского (режиссер: Приключение капитана Врунгеля, Остров сокровищ и т.д.)

Основным успехом для создателя мультфильма является получение финансирования на проект и создание великолепного трейлера.
Очень удачно выбрано время для пока сказки, поскольку другой "кассовой" анимации в это время не идет в прокате.
Теперь о реальности.
Озвучка мультфильма непрофессиональными голосами, но…

+4 / -8
Рецензія була корисною?
Читати повністю
Владислав Ралько 14.03.2018 15:13

Первый полноценный опыт наших отечественных студий в создание полнометражного мультфильма. И я считаю что у них получилась весьма хорошая мультипликация. А начнем мы как всегда, из сюжета.

Сюжет: Лента рассказывает о любви бродячего рыцаря Руслана и княжеской дочери Людмилы. Преградой…

Первый полноценный опыт наших отечественных студий в создание полнометражного мультфильма. И я считаю что у них получилась весьма хорошая мультипликация. А начнем мы как всегда, из сюжета.

Сюжет: Лента рассказывает о любви бродячего рыцаря Руслана и княжеской дочери Людмилы. Преградой их счастью становится колдун, который хочет принести Людмилу в жертву черным силам, чтобы получить бессмертие.

"Украденная принцесса: Руслан и Людмила" стал первым проектом линейки кино анимационных премьер компании Animagrad. И у студии получилось главное, а главное было "не облажаться" и показать зрителю проект нового уровня, что бы доказать, что "мы тоже можем". Мультфильм имел большую поддержку СМИ и пиарщики поработали очень круто, ведь рекламы было много, также мультфильму помогли известные люди приглашенные озвучивать персонажей, например главных героев Руслана и Людмилу озвучивал не безизвестный дуэт "Время и Стекло". То есть общественный резонанс очень повлиял и повлияет ещё на сборы мультфильма в кинотеатрах страны. Единственное что лично я не понял, так на кого рассчитан мультфильм, потому что временами казалось что он совсем детский, а временами уже нет и дети некоторых моментов просто не поймут. Но при этом мультфильм оставил хорошие впечатления, с многим количеством шуток и где добро побеждает зло. То есть в итоге появляется гордость что "наши" смогли сделать столь интересный, а главное призентабельный мультфильм.

Первый полноценный опыт наших отечественных студий в создание полнометражного мультфильма. И я считаю что у них получилась весьма хорошая мультипликация. А начнем мы как всегда, из сюжета.

Сюжет: Лента рассказывает о любви бродячего рыцаря Руслана и княжеской дочери Людмилы. Преградой…

+4 / -2
Рецензія була корисною?
Читати повністю
Andrey Nedzelnitsky 10.03.2018 21:23

Історія поета
Загалом, в сучасній мультиплікації і кінематографії, якщо мова йдеться про сучасні інтерпретації класичних творів, можна виділити тенденцію певної адаптації твору під рівень сучасного споживача масової культури. Наприклад, коли, взявши твір його «переграють» у нетиповому жанрі (наприклад, жанр «мешап»…

Історія поета
Загалом, в сучасній мультиплікації і кінематографії, якщо мова йдеться про сучасні інтерпретації класичних творів, можна виділити тенденцію певної адаптації твору під рівень сучасного споживача масової культури. Наприклад, коли, взявши твір його «переграють» у нетиповому жанрі (наприклад, жанр «мешап» кіно та літератури –змішання класики та фантастики(як прикалад - «Гордість і упередження і зомбі»). Проте найчастіше береться класичний твір – точніше його основні, реперні точки, основні герої, - а основний сценарій заповнюється абсолютно іншим змістом. Основна ціль процедури лежить в контексті, що для сприйняття більш широкою аудиторією твір потрібно «осучаснити», дещо стесати гострі кути, а іноді – і відкинути занадто трагічний фінал. В такому контексті і знята стрічка Викрадена принцеса: Руслан і Людмила» - українська анімаційна стрічка режисера Олега Маламужа за сценарієм Ярослава Войцешека, і формально за мотивами поеми О. С. Пушкіна.
За сюжетом мандрівний артист Руслан зі своїм товаришем Нестором не дуже вдало гастролюють у Києві, де страждає від надокучливих претендентів на її руку та батька, який бажає видати її заміж – принцеса Людмила. Саме одного разу вони і зустрілись на київських вулицях, коли хлопець закохався у неї, як просту дівчину, проте викрав її злий Чорномор, щоб забрати в дівчини чарівну силу кохання, перетворити її на статую. І ось, Руслан та його товариш вирушають у подорож, де їм доведеться зустрітись з Вченим Котом (голос - Юрій Горбунов), Хом‘яком Київським, Головою, а також подужати підступи суперників, як Фарлаф та ішні.
Власне, якщо дивитись по змісту, то стрічка йде «на ура» у легкості сприйнятті, і думаю, краще підійде глядачам середнього шкільного віку, які розпізнають і зрозуміють усю гру фраз та «сучасних» контекстів, (як ось «троєщинські бандити») діалогів. Анімація виглядає набагато більш живою, ніж в трейлері, вона не «плавна», як у вступах до комп‘ютерних ігор, а саме динамічна, і вповні відповідає подіям, що розгортаються швидко, так само як значним плюсом є відсутність сюжетних «провисань», думаю не зайвим було б вставити і декілька «ліричних пауз» - і майже стандартний хронометраж вповні передає все те, що можливо хотіли сказати автори. Як вже було сказано вище, до власне твору Пушкіна дана анімація має досить приблизне відношення, що відбиває сучасні тенденції індустрії розваг. Єдине, що як кажуть «не зрозумів» абсолютно і вповні, в усіх аспектах, моральному і історичному – це стилізований бюст Олександра Сергійовича, що нібито починає твір зі слів «Слава Україні!». Музичний супровід стрічки – як і сам мультфільм – виконаний в сучасних українським мотивах, загалом відображає загальні тенденції в її поступі і патетичних настроях.
Щодо образів картини, вони - досить типові, проте і яскраві. Людмила (Надя Дорофеєва)– така собі майже сучасна дівчина, що не бажає зразу вийти заміж, і мріє про пригоди, Руслан (озвучка Олексій Завгородній)– парубок, що мріє про майбутнє лицаря, його товариш Нестор (Сергій Притула) просто авантюрист, і разом з тим – вірний товариш… Автори відмовились від многоплановості сцен, проте вправно розібравшись з композицією, і вирішили не вводити забагато персонажів та «батальних» сцен.
Як висновок. Стрічка вийшла цікавою і захопливою, для дітей молодшого і середнього шкільного віку, так само дорослих «заціпить» сучасні мотиви, проте потрібно ставити цілі і вище.
Недзельницький Андрій

Історія поета
Загалом, в сучасній мультиплікації і кінематографії, якщо мова йдеться про сучасні інтерпретації класичних творів, можна виділити тенденцію певної адаптації твору під рівень сучасного споживача масової культури. Наприклад, коли, взявши твір його «переграють» у нетиповому жанрі (наприклад, жанр «мешап»…

+8 / -1
Рецензія була корисною?
Читати повністю

Трейлери до фільму

всього - 3

Інші трейлери фільму Викрадена принцеса: Руслан і Людмила

Кадри з фільму

всього - 3
Викрадена принцеса: Руслан і Людмила фильм Викрадена принцеса: Руслан і Людмила фильм с Мария Ефросинина

Відгуки про фільм Викрадена принцеса: Руслан і Людмила

всього - 163
255 символів залишилося
Додати свій відгук
Опублікувати від імені
Відгуки:

Сьогодні по Новому каналу йде!!! Примєра по ТВ

відповісти

:

відповісти

Боже.ультик вийшов ще в 7.03.2018.Зараз 10.10.2018.І де сам мультик?В інтернеті його взагалі неможливо зайти!!!

відповісти

Де є українська версія?!!!! Це ж наш мульт, чому російська лиш(

відповісти

відповісти

Я вже стомилася шукати цей мультфільм! Одні трейлери усюди! Будь ласка, якщо хтось його вже знайшов (бажано, щоб його можна було скачати), то не міг би хтось дати мені адресу сайта, на якому і знайшов цей мультфільм.

відповісти

Я не розумію вже час шукаю цей тупий мультфільм а його не де нема я хочу його подивитись на українсьаиій мові а мені тичуть на російській та на росільйські цей інтернет це ж нада бути таким дебіль

відповісти

тоже,очень хочу "украинскую весию мультфильма"

відповісти

Я теж вже скілки шукаю не можу знайти. Притому в кінотеатрах він ще був весною, не розумію чому так.

відповісти

Когда можно будет купить DVD версию?

відповісти

Мультик нереально класний . Суто український мультик тому його зрозуміють не всі. Переглядаючи не можна відірватись... А від жартів просто болять щоки))) З нетерпінням чекаю коли він вже з'явиться в інтернеті щоб ще раз подивитись його))))

відповісти

Прикольний мультфільм получеця

відповісти

Дивіться також

Припутні
Припутні
Ману
Manou the Swift
Нікчемний я 3
Despicable Me 3
Рятувальники Малібу
Baywatch
Відчайдушні напарники
Skiptrace
Сімейне пограбування
Mes trésors
Сіндбад. Пірати семи штормів
Синдбад. Пираты семи штормов
Три богатиря і Морський цар
Три богатыря и Морской царь
Дід Мороз. Битва магів
Дед Мороз. Битва магов

Використовуючи сайт kinoafisha.ua, Ви погоджуєтеся з умовами Угоди про конфіденційність

Детальніше