Країна, рік:США, Великобританія, 2012
Жанр: мультфільм, пригоди
Режисер:Гідеон Дефо
Актори:Г'ю Грант , Брендан Глісон , Джеремі Півен , Брайан Блессид, Ленні Генрі ... Г'ю Грант , Брендан Глісон , Джеремі Півен , Брайан Блессид, Ленні Генрі , Сальма Гаєк , Мартін Фріман , Ешлі Дженсен , Імелда Стонтон
Прем'єра в Україні:26.04.2012
Касові збори в Україні, грн:3 582 320
Тривалість:1 год. 28 хв.
Відгуки про фільм Пірати! Банда невдах! 0
Відгуки відсутні
Дивіться також
Марія | 100% | 49 |
Єретик | 93% | 55 |
Ваяна 2 | 91% | 33 |
Шалено закохані | 67% | 12 |
Батько року | 0% | 1 |
ЛА
Лысенко Александр 13.05.2012 19:19
ПИРАТЫ. БАНДА НЕУДАЧНИКОВ
Английский юмор вещь довольно специфическая и соответственно продукцию тамошних кинокомпаний не всегда надо грести «одной гребенкой» с голливудскими. Вот и мы оценим мультфильм «Пираты. Банда неудачников» именно с такой позиции…
Как известно чувство юмора штука сугубо индивидуальная. Оно либо есть, либо его нет. Что-либо объяснить представителям не многочисленной (я надеюсь) группы, не воспринимающей юмор как таковой, в чем тут сакраментальный смысл, думаю, не стоит. А вот всем остальным, возможно, будет небезынтересно на минуту задуматься, почему реагируя на ту или иную шутку, мы саркастически отмахиваемся: «А-а английский юмор, да?».
Не будем брать для примера того же «Мистера Бина» или «Шоу Бенни Хилла», где и над чем смеяться всем и так понятно. Другой вопрос кому то это нравится, а кто-то пренебрежительно воротит нос. Я о другом хочу сказать. Главная проблема в том, что человеку не знакомому с английским языком, (английскими речевыми оборотами) или знакомому поверхностно (ваш покорный слуга один из них, к слову) крайне сложно понять шутку, весь смысл которой основан на игре слов. Я тут намедни подсмотрел один прекрасный и не сложный образец:
- Will you tell me your name?
- Will Knot.
- Why not?
На вопрос «ты скажешь мне свое имя?» человек отвечает - Уилл Нот (Will Knot), в английском языке, слово «Knot» слышится как «not» – «нет» (отрицание), тогда логичным становится вопрос «Почему не скажешь?».
Это суждение впрочем, можно отнести к любому языку, в котором у Вас не достаточных познаний. Но все, все заканчиваем с экскурсом в лингвистику и резко переходим к тому для чего мы все тут собрались.
Британская мультипликационная студия Aardman Animations, специализирующаяся на кукольной и пластилиновой анимации, отечественному зрителю известна, прежде всего, благодаря уморительным приключениям гениального изобретателя Уоллеса и его помощника (и преданного друга, по совместительству) пса Громита. Это и в правду гениальный мультик, где практически весь юмор построен на недвусмысленных жестах и правдоподобной мимике. Не смотря на явную гротескность происходящего на экране герои все равно кажутся живыми в них реально веришь, им сопереживаешь.
Фабула «Пиратов…» такова. Обладатель роскошной бороды и не большой потрепанной каравеллы с импозантным именем Пират Капитан одержим ИДЕЕЙ. Он очень хочет стать лауреатом премии «Пират года», вручаемой самому кровожадному, самому лихому, самому успешному пиратскому капитану. Самое прискорбное для нашего героя заключается в том, что среди всей пиратской братии он считается полным лузером. Так не считает только он сам и его команда, сборище таких же неудачников, как и он. А ведь конкуренты то не дремлют! Как на зло в конкурсе участвуют и Лиз-Сабля, и Чёрный Беллами, и остальные достойные головорезы конкуренции с которыми Пират Капитан мягко говоря не выдерживает.
Так и прозябать бы ему среди пиратского планктона, если бы не случай. В очередном ограбленном судне наш герой встречает интересного пассажира, Чарльза Дарвина. Да-да того самого. И этот в будущем автор теории эволюции, а ныне малоизвестный путешественник натуралист дарит надежду. Оказывается капитанский попугай не что иное как последняя из считавшегося вымершим вида птица До-до. И если показать её на ежегодной научной ярмарке в Лондоне можно получить некий бесценный приз. А это ШАНС, решает Капитан. И вся гоп компания незамедлительно берет курс на столицу Британской Империи.
Но стоп! О сюжете больше ни слова, но не потому, что я боюсь случайно обронить случайный спойлер. Просто сюжет откровенно скучен и предсказуем. Проще и компактней перечислить основные, как говорят у нас «втрати та здобутки». И здесь, перефразируя известную героиню Ноны Мордюковой, уместно употребить следующую фразу «Пираты… фильм контрастов». На каждый плюс здесь найдется здоровый и жирный минус, который их (здобутки) не то что б совсем нивелирует, но они как то меркнут и перестают казаться такими уж яркими.
К примеру, кажущиеся интересными поначалу персонажи со временем угасают, на протяжении всего фильма никак не меняются, не удивляют. Особняком тут стоит разве что шимпанзе-дворецкий, доносящий свои мысли до окружающих с помощью табличек с написанными на них словами. Все надписи честно переведены на украинский и умело, интегрированы в полотно повествования, вот он смешной и не надоедает и все таблички исключительно к месту.
Или вот еще. Перевод выполнен отлично, не смотря на огромное число непереводимых шуток, куда более сложных нежили в выше приведенном примере (точно этого я естественно не знаю, но будучи знаком с творчеством студии просто уверен), но встречаются вещи, присутствие которых я понять и проглотить не могу. Есть такое уморительное украинское слово «лобуряка» (по-русски это означает лодырь, лентяй). Так вот упомянутое первые два раза оно искренне веселит, в третий раз слегка напрягает, в четвертый режет ухо. Не понятно, почему нельзя было заменить его синонимом.
Но это скорее издержки, потому как количество удачных находок зашкаливает. И это касается в первую очередь ругательств. О, какая здесь лексика! Появился неплохой эквивалент русскому народному слову «бля-во». Пираты здесь используют более виртуозное «кальмарство». Даже в приличном обществе использовать можно и никто не придерется!
В общем, я слегка разочарован. Ожидания были видимо, слишком высоки и планка, которую сами творцы с помощью «Уоллеса и Громита» пока не достижима, увы. Но в целом мультфильм не плохой, можно и посмотреть, вот только это проклятое 3D.
Рецензія була корисною?