Вход

Харуки Мураками

Харуки Мураками

Дата рождения:12 января 1949, 75 лет козерог

Место рождения:Киото, Япония

Достижения:Лауреат литературной премии "Иомиури", присуждавшейся таким прославленным авторам, как Юкио Мисима, Кэндзабуро Оэ, Кобо Абэ. Произведения Харуки Мураками переведены на 16 языков мира.

9,8
10 голосов
Оценить:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Харуки Мураками — популярный современный японский писатель, переводчик, сценарист и бегун.

Ранние годы

Харуки Мураками родился 12 января 1949 в Киото в семье преподавателя классической филологии. Дед Харуки Мураками, буддийский священник, содержал небольшой храм. Отец преподавал в школе японский язык и литературу, а в свободное время также занимался буддийским просветительством.

В 1950 году семья писателя переехала в город Асия — пригород крупного японского морского порта Кобэ (префектура Хёго). Тогда же у него пробудился интерес к зарубежной литературе. В юности Харуки провел много времени за чтением книг на английском, которые "откапывал" в книжных лавках неподалеку от порта.

Харуки Мураками — популярный современный японский писатель, переводчик, сценарист и бегун.

Ранние годы

Харуки Мураками родился 12 января 1949 в Киото в семье преподавателя классической филологии. Дед Харуки Мураками, буддийский священник, содержал небольшой храм. Отец преподавал в школе японский язык и литературу, а в свободное время также занимался буддийским просветительством.

В 1950 году семья писателя переехала в город Асия — пригород крупного японского морского порта Кобэ (префектура Хёго). Тогда же у него пробудился интерес к зарубежной литературе. В юности Харуки провел много времени за чтением книг на английском, которые "откапывал" в книжных лавках неподалеку от порта. Начитавшись Трумэна Капоте, Раймонда Карвера, Марселя Пруста, молодой Харуки вёл нескончаемый спор с отцом - преподавателем японского языка и литературы - всё больше укрепляясь в мыслях о том, что японская литература нуждается в серьезной модернизации. Этот спор в итоге отдалил сына от отца и послужил причиной многолетнего молчания между ними.

В 1968 году Харуки поступил в университет Васеда на факультет театрального искусства. Учеба его не увлекала, поэтому он коротал дни, перечитывая бесчисленное количество сценариев, хранящихся в институтском музее. В 1971 году женился на однокурнсице по имени Йоко.

Студенчество Харуки пришлось на годы политического хаоса. Знаменитые студенческие бунты закончились полным поражением: молодежи не дали сказать своего слова в переустройстве страны. Как и многие другие, Харуки принимал участие в антивоенном движении, выступал против войны во Вьетнаме, и пришел к очередному десятилетию "повзрослевшим и разочарованным". Он видел больше смысла уже не в поисках "справедливости" окружающего мира, а в нюансах взаимоотношений людей, во внутренней гармонии индивида.

Мураками успешно окончил университет Васэда и получил степень по современной драматургии.

Начало писательской карьеры

В 1974 году в Токио Харуки открыл джаз бар "Peter Cat", которым управлял в течение 7 лет. В этом же году присутствуя на бейсбольном матче, Мураками внезапно почувствовал, что должен написать роман, хотя никогда прежде не пробовал себя как писатель, считая, что не наделен талантом.

В апреле 1974 года ему пришло в голову написать свой первый роман - "Услышь, как поет ветер". Роман был опубликован в 1979 году и удостоился национальной литературной премии для начинающих авторов. (Несколько лет спустя в интервью "Publishers Weekly" Мураками сказал, что считает эти работы "слабыми" и не желал бы их перевода на другие языки).
Эта книга вместе с романами "Пинбол-73" и "Охота на овец" составила "Трилогию крысы".

В 1981 году Мураками продал лицензию на управление баром и стал профессиональным писателем, зарабатывая на жизнь своими произведениями.
В 1981 он завершил "Охоту на овец", получив еще одну награду. С этого романа начался его путь к миллионным тиражам и всемирной популярности.

В 1983 году опубликованы два сборника рассказов: "Медленной шлюпкой в Китай" и "Хороший день для кенгуру". В 1984 году был выпущен сборник рассказов "Светлячок, сжечь сарай и другие истории". В 1985 году опубликован роман "Страна Чудес без тормозов и Конец Света", за который в том же году получил "премию Танидзаки". Кроме вышеупомянутого романа в этом году вышла книга детских сказок "Рождество Овцы" с иллюстрациями Сасаки Маки и сборник рассказов "Смертельный жар карусели с лошадками".

В 1986 году Мураками уехал с женой в Италию, а позже в Грецию. Пропутешествовал по нескольким островам Эгейского моря. В Японии вышел сборник рассказов "Повторный налёт на булочную".

Слава и признание

Народное признание на родине и финансовое процветание пришло к Харуки с публикацией в 1987 году романа "Норвежский лес", проданного тиражом в 2 миллиона копий. Этот роман был написан во время длительного путешествия Мураками в Грецию и Рим. Именно эта книга утвердила его славу не только в Японии, но и в других странах.

Затем Мураками переехал в Лондон. В 1988 году в Лондоне Мураками закончил работу над романом "Дэнс, Дэнс, Дэнс" — продолжение "Трилогии Крысы". В 1990 году в Японии вышел сборник рассказов "Ответный удар телепузиков".

В 1991 году Мураками переехал в США и занял должность стажёра-исследователя в университете города Принстон, штат Нью-Джерси. В Японии вышло 8-томное собрание сочинений, в которое вошло всё, что было написано в период с 1979 г. по 1989 г. В 1992 году получил степень адъюнкт-профессора Принстонского университета. Закончил и опубликовал в Японии роман "К югу от границы, на запад от солнца".

Уехав из Японии на Запад, он, прекрасно владевший английским языком, впервые в истории японской литературы начал смотреть на свою родину глазами европейца. В июле 1993 переехал в город Санта-Ана, Калифорния, читал лекции по современной (послевоенной) мировой литературе в университете Уильяма Говарда Тафта. Посетил Китай и Монголию. За это время он написал большую часть "Хроник заводной птицы", наверное, самого емкого и сложного своего романа.

В 1995 году Харуки Мураками возвращается на родину. Его сильно потрясли газовая атака в Токийском метро и землетрясение 1995 года в Кобе. Роман "Underground" как раз посвящен терактам, совершенным сектантами в Токио.

В 1996 выпустил сборник рассказов "Призраки Лексингтона". Вернулся в Японию и поселился в Токио. Провёл ряд встреч и интервью с жертвами и палачами "заринового теракта". В 1997 опубликовал документальный двухтомник о зариновой атаке в токийском метро "Подземка" и "Край обетованный". В 1999 опубликовал роман "Мой любимый sputnik".

Новый век

В 2000 выпустил сборник рассказов "Все божьи дети могут танцевать".
В январе 2001 года Мураками переехал в дом на берегу моря в г. Оисо, где и живёт до сих пор.
В сентябре 2002 опубликовал свой десятый художественный роман, двухтомник "Кафка на пляже".
В 2004 году вышел новый роман под названием "Послемрак".

28 мая 2009 года в продажу в Японии поступил новый роман писателя "1Q84". Весь стартовый тираж книги был раскуплен ещё до конца дня.
В сентябре 2010 года в свет вышел русский перевод книги Мураками "О чем я говорю, когда говорю о беге". По словам автора, это собрание "зарисовок о беге, но никак не секретов здорового образа жизни". "Искренне писать о беге, — говорит Мураками, — означает искренне писать о самом себе".

Мураками своим творчеством разрушает привычные японские ценности, вроде стремления жить в гармонии с окружающим миром, не выделяться из среды и быть одержимым карьерой. Он с удовольствием ломает традиции, за что презираем многими японцами, приверженцами древних устоев и "правильных" привычек. "Мне нравится тратить время. На свете столько всего, что я люблю - джаз, кошки... Девушки, может быть. Книги. Всё это помогает мне выжить".

Помимо писательского труда

Сам Харуки Мураками выступает и в качестве переводчика: благодаря ему на японском языке доступны Скотт Фицджеральд, Раймонд Карвер, Джон Ирвинг, Трумен Капоте и другие американские прозаики конца XX века, а также сказки Ван Альсбурга и Урсулы ле Гуин.

Харуки Мураками ведет здоровый образ жизни. Вдобавок к увлечению плаванием, он бросил курить и активно занимается бегом.
Также сильна любовь Мураками к музыке, ходят слухи, что его коллекция записей насчитывает порядка 40.000 экземпляров.

"Я редко возвращаюсь к своим книгам и перечитываю то, что написал", - говорит Харуки Мураками - человек, пишущий по одному роману в год. Его основной переводчик на русский язык – прекрасный переводчик, фанат писателя, Дмитрий Коваленин.

Харуки Мураками — популярный современный японский писатель, переводчик, сценарист и бегун.

Ранние годы

Харуки Мураками родился 12 января 1949 в Киото в семье преподавателя классической филологии. Дед Харуки Мураками, буддийский священник, содержал небольшой храм. Отец преподавал в школе японский язык и литературу, а в свободное время также занимался буддийским просветительством.

В 1950 году семья писателя переехала в город Асия — пригород крупного японского морского порта Кобэ (префектура Хёго). Тогда же у него пробудился интерес к зарубежной литературе. В юности Харуки провел много времени за чтением книг на английском, которые "откапывал" в книжных лавках неподалеку от порта.

Читать полностью
Вернуться к списку персон

Вход через сервисы

Для входа на KINOafisha.ua вы можете использовать
свои аккаунты в следующих сервисах: